miércoles, 30 de abril de 2014

Zarpó el Katara

De vez en cuando, tenemos la suerte en Tarragona de que nos viene a visitar uno de los yates más grandes del mundo: El Katara. Cuenta con 124 metros de eslora. Pertenece al que fuera el antiguo Emir de Qatar.   Es impresionante verlo de cerca, es un edificio flotante, que cuenta con helipuerto. Si os fijáis, tiene "aparcado" su helicóptero arriba a la izquierda. Para mantenerlo necesitan una tripulación básica de 70 personas. Igualito que yo en mi casa.
Sometimes Tarragona welcomes one of the biggest yatchs in the world, like this one: Katara. Its owner is the last Emir of Qatar. It's like a building plenty of luxury, it has also a helicopter, you can see it on the top of the yatch. And to mantain it, it needs 70 people working there.


El otro día paseando por el puerto, tuve la ocasión de verlo zarpar. Y como una es de Tierra de campos, esto le parece toda una novedad y ahí me quedé para despedirle, preguntándome cuál sería su rumbo, su próximo destino.
The other day I went for a walk to the port and I saw the yatch departing. And I was wondering  what its next destination would be.


Ya sólo queda el reflejo de este barco lujoso y espectacular en las ventanas del tinglado del Puerto
There's just its reflection in the mirror of the port

Por si estáis interesados en comprarlo, sólo tenéis que pagar alrededor de unos 300 millones de €. Una verdadera ganga. Por cierto, si queréis ver más fotos de otros yates que nos visita podéis pinchar AQUI

¿A dónde te irías en este yate?, ¿alguna isla paradisíaca?

If you are interested in buying it, you only have to pay €300 million, very cheap. By the way, you can see more pictures of yachts HERE
Where would go in this yatch, to any paradise island?

Recuerda que me puedes seguir en Instagram, Facebook o Twitter
You can follow me on Instagram, Facebook or Twitter

miércoles, 23 de abril de 2014

Mi peculiar Sant Jordi

Mi peculiar Sant Jordi, donde por supuesto, habrá rosas y libros, pero a mi manera ;)
My peculiar San Jordi, where there will be roses and books (The tradition here is to give a rose to women and a book to men)

Este rosal lo podéis encontrar en el Foro Romano de Tarragona, un lugar con mucho encanto.
You can find these roses at the Roman Forum of Tarragona


Y en cuanto a los libros, os presento los libros de cabecera de...mi hija ;)
And the books I would like to recomend you, well, that my daughter will do ;)

Empezando por su inseparable Peppa Pig, este libro me gustó porque es muy interactivo, van colocando los imanes según la página, y así le van cogiendo el gustillo por los cuentos
The first one, it is Peppa Pig's book. I like it because it is interactive. You can put the magnets and be part of the story. It's a good way to love books


Otro de sus cuentos favoritos y el de su mamá (jejeje) fue el que le regaló su abuela: En busca del beso. Os lo recomiendo no solo por el cuento, sino por sus ilustraciones.
The second one is one of her favourite and also one of mine, it is one that her grandmother give to her: Looking for the kiss. It's very nice not only the story but also the illustrations



Y por último, un libro para ensayar lo que nos va a tocar en unos meses ;)
And the third one, it's a book that we will have to read to learn how to do it ;)



Espero que os haya gustado mi selección de libros ;) 
¿Qué libro os estáis leyendo ahora? y de pequeñ@s, ¿cuál era vuestro favorito?
I hope you like it. Which book was your favourite book when you were a child?


Recuerda que me puedes seguir en Instagram, Facebook o Twitter
You can follow me on Instagram, Facebook or Twitter

miércoles, 16 de abril de 2014

Un huevo de Pascua diferente

          ¿Qué tiene que ver un huevo de Pascua con una tienda de Té? Al final del post, os lo cuento.
Why do I talk about Easter Egg and a Tea Shop? I'll tell you at the end of the post


Antes me gustaría enseñaros una tienda muy pequeña en la parte Alta de Tarragona, donde las paredes están repletas de historia. Nada más abrir la puerta, te sumerges en muchos aromas y cada uno te produce un sentimiento distinto. Tea Shop se encuentra en la calle Mayor nº 32.

Before that, I would like to show you this tiny shop at the Old Town of Tarragona, where the walls are plenty of History. As soon as you open the door of the Tea Shop, you can smell a lot of flavours. You can find it at 32 Mayor Street.



Es pequeña, pero lo su tamaño es suficiente para condensar los aromas del mundo y contar con un montón de utensilios para preparar el mejor té.
It's an small shop but enough to capture the flavours of the world and  a lot of kits for the tea




Tal y como dice el refrán chino: "El amor y la amistad no se piden como el agua, se ofrecen como el té", allí te reciben con té, para que disfrutes de ese momento de paz y tranquilidad  en ese rincón de Tarragona.
As a chinese proverb says: You don't ask for Love and Friendship, you just offer like the tea. And here in this shop welcomes you with tea


Y ahora os cuento que hay dentro de ese huevo, que me llamó la atención y que me encantó.
And now you can see what is inside of this Easter Egg

Al final, me compré la cajita de huevo con un té que con sólo olerlo, te vuelve loco. Es té rojo con copos de chocolate, toffee, vainilla, nuez, naranja y un toque de mandarina. Además le añadí unas pastas de té, con almendras y no veas qué festival. Tal vez sea un regalo original para el lunes de Pascua, en vez de la tradicional "Mona de Chocolate", esta "Mona de té". A mí me ha encantado.
I finally bought the Egg with red tea and flakes of chocolate, toffee, vanilla, , wallnut, orange and flavour of mandarin. I also bought biscuits with almond. Everything was delicious. Do you like this Easter Egg?


Alrededor de el té hay toda una tradición, unas costumbre. Tal vez podríamos dar la vuelta al mundo y en cada país aprenderíamos algo nuevo acerca del té. ¿Y tú?, ¿tienes algún ritual para preparar el té?, ¿cuál es tu favorito?
There are a lot of traditions about the tea. You can travel around the world and you will learn a new ritual . And you? Do you have any? Which one is you're favourite tea?


Recuerda que me puedes seguir en Instagram, Facebook o Twitter
You can follow me on Instagram, Facebook or Twitter

miércoles, 9 de abril de 2014

Are you ready Boots?

En esta época del año mucha gente se resfría, empiezan las alergias, empieza la operación bikini, pero no todo tiene por qué ser malo. Una cosa buena es que cambias de ropa, le metes un poquillo más de color, vas menos abrigada y sacas tus botas y botines más primaverales. Con este motivo, me he animado a hacer un streetstyle por Tarragona, que hacía tiempo que quería hacer. Y por fin, lo he conseguido. ¿A ver qué os parece?

Today I have made an streetstyle with springtime boots in Tarragona. I hope you like it

Con motivos florales
With flowers

Con flecos que tan de moda están
With fringes

O más abiertas y troteras
Globetrotters

¿Con cuál os quedáis? 
Antes de acabar me gustaría agradecer a mi amiga María que se prestara para hacerle las fotos. Qué maja!
Which one do you prefer?
I have to thank you my friend Maria, for letting me to take pictures of her boots. How sound she is!

Y para terminar, os animo a que os pongáis vuestras botas y os marquéis un baile con Nancy Sinatra ya veréis cómo empezáis mejor el día ;)
Let's dance with your boots. Are you Ready?




Recuerda que me puedes seguir en Instagram, Facebook o Twitter
You can follow me on Instagram, Facebook or Twitter

miércoles, 2 de abril de 2014

Háztelo tú mismo

Esta tienda que os presento hoy, Fet per tu en la calle Lleida, es una de las favoritas de mi sobrina de 3 años y medio. Cuando la voy a buscar al cole, ella siempre se para porque le llama la atención y  me dice "A ese pincel se le escurren los colores, Tita"
This is my 3 and a half year old niece favourite shop it is called Fet per tu at Lleida Street. When I go to collect her to school. She always stops there and tells me "Aunty, this brush drain colours"

Ahora que está tan de moda el Háztelo tú mismo, aquí podéis encontrar materiales para decorar todo tipo de objetos
Here you can find material for your own DIY




Porque es mejor hacer un regalo personalizado a tu gusto, tiene más valor sentimental.
Because customizing a present it' has  much more sentimental value

Pero de todos modos, si te pasa como a mí, que eres un poco torpe con el tema de las manualidades, en la tienda puedes encargar que te hagan lámparas, nombre para recién nacidos o ya más mayorcitos ;)
But if you are like me, a little bit clumpsy with the DIY, you can order an original lamp, the name for a baby


Y además a mí me tiene enamorada uno de los cuadros que tienen en la tienda
And I have to confess that I have fallen in love with this paint


Por cierto, si eres de l@s que disfruta aprendiendo la técnica de la arena, cuentan con varios talleres durante la semana. Puedes elegir el que más te guste.


O bien a restaurar muebles

Y lo mejor es que se reúnen gente de todas la edades para realizar una de sus pasiones

Y tú, ¿te animas?

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...