miércoles, 27 de mayo de 2015

Dedicada a la Fiesta Mayor

El otro día paseando por Tarragona, en la calle Gasómetro me encontré una tienda muy curiosa, se llama la Botigueta de la Festa Major. Es la primera vez que veo una tienda hecha por y para las fiestas de Tarragona, con sus personajes típicos de las fiestas de Santa Tecla (23 de septiembre). Y como no podía ser de otra manera, el grafiti con el que dan a conocer su tienda, representa a "Els Gegants Vells", que son los gigantes más antiguos que salen en el pasacalles y la Cucafera, que es una de las imágenes de la fauna fantástica que desfilan por la ciudad.

This shop is dedicated to the local festival of Tarragona. You can find all the main caracthers of Santa Tecla's festival here. 


Los protagonistas de sus productos son reconocidos por grandes y pequeños, y cada uno tiene su preferido. Aquí pueden encontrar puzles, camisetas, imanes,etc.

Everybody here recognizes them, and they have their favourite one. You can buy puzzles, t-shirts and other kind of souvenirs



Pero se distingue sobre todo la tienda porque está especializada en hacer diferente tipos de busto



De hecho, en la propia tienda tienen su taller, donde trabajan para dar forma a las diferentes figuras que van creando. Como por ejemplo, L'Àliga que es uno de los personajes del bestiario, que representa a la ciudad y que durante el desfile va acompañada por una banda de música.

But it's not only a shop they also have an studio where they create different creatures of this festival, like L'Àliga, one of the main characters.




Unas fiestas de Santa Tecla que fueron declaradas en 2002 Fiestas de Interés Turístico. Puedo corroborar que merece la pena venir a conocerlas. Así que anímate este septiembre a venir a Tarragona y disfrutar de todo el folclore y la fiesta de la ciudad. Seguro que te lo pasarás genial.
¿Te animas?
Santa Tecla's Festival is an Interesting Turistic Festival. Why don't you come to Tarragona next September to join us and have a good time.

Recuerda que me puedes seguir en InstagramFacebook o Twitter
You can follow me on InstagramFacebook or Twitter

miércoles, 20 de mayo de 2015

Cuando Tarragona era Tarraco

En Tarragona comenzamos el mes de mayo invadidos por los romanos de Tarraco Viva. Dos semanas donde se recrea la vida en nuestra ciudad hace más de 2000 años cuando Tarraco era la capital de la Hispania Cirterior. Estos días hemos podido ver algunos de los oficios de la época.

Como el de poner los alimentos en salazón para poder conservarlos mejor, como hacían con el pescado.

In Tarragona we have started May with a Roman invasion thanks to Tarraco Viva Festival. During two weeks Tarragona turns back 2000 years when it was called Tarraco and it was the Capital of Hispania Cirterior. Here we see how they conservated fish and other products in salt.

tarragonain-tarracoviva-salazon

Cómo se acuñaban las monedas de la República.
They show us how coins were minted during Roman Republic
Tarragon tarracoviva2015

Cómo se escribían antes, que nada tiene ver con el whatsapp ni con el twitter
How did they write before whatsapp or twitter arrived to our lives?
tarragona- tarracoviva2015

Cómo teñían las lanas, con agua y sal, en algunos casos orina  durante 24 horas y luego según el color, utilizaban algas, remolacha, entre otros productos.
How did they dye wool? For example,in water and salt or in some cases in urine, and after 24 hours they introduced seaweed or sugar beet, depending on the colour they wanted to dye the wool.

 También estaban los que se dedicaban a hacer mosaicos a base de teselas, cómo hacían los diseños gracias a papiros que luego trasladaban al lugar donde se quería poner.
There was a place were they showed you how mosaics were made, and they used papir to do the illustrations with "teselas"

También había espacio para el ocio entre los romanos e hicieron alguna representación, para alegría de los más pequeños.

 Y lo que no podían faltar eran los soldados romanos. Tuvimos la suerte de que no explicaron cómo funcionaba el ejército, cómo iban vestidos y por qué. Fue muy interesante y educativo. 


What it couldn't be missed was the Roman soldiers of the Roman Republic.

Incluso llegaron a hacernos una demostración de cómo funcionaba su artillería. Aquí tiraban pelotas de tenis, pero en aquella época, lanzaban piedras


La verdad es que pasamos una tarde muy entretenida. Y esto sólo es un poco de todo lo que se realiza a lo largo de dos semanas, donde también hay lucha de gladiadores, representaciones teatrales, etc. Si os animáis el próximo año apuntaroslo en vuestro calendario. Merece la pena venir a Tarragona en esta época del año.
We had a great time. During the last 2 weeks there were lots of  performances with gladiators and other kinds of events to represent that moment in History. Next time you have to come to Tarragona. Don't miss it.

Recuerda que me puedes seguir en InstagramFacebook o Twitter
You can follow me on InstagramFacebook or Twitter


miércoles, 13 de mayo de 2015

Rincones del mundo

Me encanta viajar y como no soy rica, gracias a Instagram y algunos perfiles estupendos, puedo viajar por el mundo sin hacer colas de embarque y sin que me pierdan la maleta. Hoy os quiero dejar algunos perfiles de Instagram que me gustan mucho, no sólo por la calidad de sus fotografías, sino por los sitios tan hermosos y a la vez curiosos.
I love travelling, but I'm not rich, so I use Instagram to travel around the world without queuing for the check-in or getting lost my luggage. Today I want to show you some Instagram profiles that I like, not only because of the quality of the pictures but also because of the beautiful and curious places they immortalize

Soy una enamorada de Nueva York. Me encantaría poder visitarla, pero hasta que llegue ese día, me conformo con seguir a @newyorkcity Tiene fotos que merecen la pena seguirla y más aún si te gusta  esta ciudad.
I love New York. I would love visiting it one day, but till that day I follow @newyorkcity where I can find beautiful pictures of the city.

El siguiente perfil que os sugiero es de un periodista de la CNN que vive en Hong Kong. La verdad que no es una ciudad en la que me gustaría vivir, pero sí que me llama la atención sus fotos, porque dicen mucho del estilo de vida de allí, que en muchos casos es muy diferente al nuestro. Merece la pena verlo, sobre todo si te gusta quedarte con los detalles del día a día de una ciudad de contrastes.Podéis seguirle en su perfil @jethromullen
The next one its from a CNN journalist that lives in Hong Kong. It's not a city where I would like to live, but it captures my attention, because its pictures show you how they live in a city of contrasts. You can follow him @jethromullen


El siguiente perfil que os presento es el de @pizzo_76 es un blogger, que escribe en Una montagna di viaggi sus excursiones a la montaña por la zona de los Dolomitas o bien sus viajes al extranjero. Además en su Instagram además de viajar con él y enseñarte el Veneto con todo detalle, puedes ver Venezia con todo lujo de detalle.
This profile is @pizzo_76 a blogger that writes Una montagna di viaggi, about mountains like Dolomitas or his trips aroud the world. And you will also will see incredible pictures of Venice.


Y por si alguno todavía no conoce mi Instagram @tarragonain aquí os dejo un pequeño resumen. Procuro enseñaros detalles de Tarragona, para que podáis disfrutar de esta ciudad y sus alrededores tanto como yo.
And if you don't know me in Instagram, you can find me as @tarragonain. You will find pictures of Tarragona, to enjoy my town and places around this city as much as I do.

Espero que te gusten los que he seleccionado, si conoces otros que sean interesantes, dímelos que me encanta conocer sitios nuevos.
I hope you like them. If you know more insteresting instagram profiles, let me know, I will be delighted to discover new places.

Recuerda que me puedes seguir en InstagramFacebook o Twitter
You can follow me on InstagramFacebook or Twitter

miércoles, 6 de mayo de 2015

Barbacoa cerca de Tarragona

Hoy toca irse de barbacoa, ¿os apuntáis? El sitio que os enseño está a unos 12 km de Tarragona. Si te apetece cambiar un poco de aires, e irte a disfrutar de la tranquilidad de este paraje, que sepas que se encuentra en Nou de Gaià. Fuimos a este merendero con unos amigos y la verdad es que está muy bien para disfrutar con peques. Eso sí, no os olvidéiss de llevar la sombrilla, porque hay poca sombra. (Si se va a utilizar la barbacoa, previamente hay que avisar al Ayuntamiento)
Today is time for Bbq, do you want to join me? This place I'm going to show you is 12 km far from Tarragona. If you want to enjoy the calm of this landscape, you can go to Nou de Gaià. We came here with some friends and our kids. If you come, dont't forget to bring the parasol.

tarragonain-in-barbacoa

Por supuesto, además de todas las mesas, y columpios, no podía faltar la estrella del lugar: la Barbacoa y no me refiero a la canción del verano de Giorgi Dan ;)
Apart from the tables and the swings, the star of this place is, of course, the Barbecue.

tarragonain-in-barbacoa

Y junto a ella, la fuente, para apagar el fuego ;)

tarragonain-fuente

Así que nada, a los más hábiles les tocó encender el fuego. Y en seguida, se pusieron manos a la obra.

tarragonain-carbón-fuego


En el momento que se puso la carne en la parrilla, aquello empezó a soltar un olor, rico, rico, que sólo de pensarlo se me abre el apetito.

As soon as the meat was in the grill, that started to smell very good.
tarragonain-barbacoa

Hubo quien se atrevió a hacer una paella. No fuimos nosotros, pero con esa pinta, bien merecía que la sacara en el blog, ¿no os parece?

There was a family who cooked a delicious paella, don't you think so?
tarragonain-paella

Después de la sobremesa, y de que los peques jugaran en los columpios, decidimos hacer una pequeña excursión, en busca de la cueva de Faringalla.
After eating, we decided to go for a walk aroud there to find a cavern called Faringalla.

tarragonain-nou-de-gaià

La verdad es que hasta la cueva no llegamos. Es lo que tiene ir con niños pequeños, pero nos encontramos sitios que no te esperabas que estuvieran ahí, como este campo de vides.
We didn't get into to the cavern, but we found beautiful places like this vine-yard landscape.
tarragonain-vides

En el paseo también nos encontramos unos cuantos olivos, donde ya se dejaban ver diminutas aceitunas

tarragonain-olivos

La verdad es que lo peques y nosotros nos lo pasamos muy bien. Y además es una manera distinta de desconectar de la ciudad.
We had a good time. And at the same time we desconnected from the city.


Es una gozada disfrutar de otros lugares.
It's a great pleasure to enjoy other places.
tarragonain-instagram

 Y ¿vosotros?, ¿dónde vais para desconectar?, ¿os gusta iros de barbacoas?
What about you? Where do you go, when you want to disconnect? Do you like Bbq?

Recuerda que me puedes seguir en InstagramFacebook o Twitter
You can follow me on InstagramFacebook or Twitter

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...